top of page

La lumière tamisée de l'être

Stavrina lampadari Georges Meunier , La lumière tamisée de l'être

La poésie grecque moderne est une merveille...

Stavrina Lampadari, originaire de Thessalie, publiée à Athènes chez Eriphili, s'inscrit dans la ligne des "grands" comme Ritsos, Séféris, Elytis... qui ont illustré le vingtième siècle, mais aucun traducteur, aucun éditeur n'avaient encore relevé le défi de faire connaître à l'étranger et publier son œuvre. Elle y était du reste elle-même réticente. On ne peut accéder vraiment à la pensée du poète qu'en connaissant sa langue, sa culture, les traditions de son pays, son histoire.

C'est juste, et la traduction proposée par Georges Meunier, même si elle est le fruit d'un travail accompli avec l'auteur, pendant lequel chaque mot, chaque vers a été pesé, discuté, accepté, ne prétend pas restituer ce qu'un Grec féru de sa poésie nationale pourrait lire.

Mais les amoureux de poésie, quand ils liront ces pages, se convaincront de la beauté des mots et de la profondeur de la réflexion de Stavrina Lampadari, restitués avec toute la magie et l'âpreté du texte original.
 

(Traduction et adaptation par Georges Meunier des poèmes de la poètesse grecque contemporaine Stavrina Lampadari. L'ouvrage présente les textes grec et français en vis-à-vis, coordonnés avec précision, dans une mise en page très soignée.)
 

(Editions Le Cri de Lune, format A5 – 172 pages - ISBN  978-2-9540759-1-4  PRIX 12 € + frais de port 3,52 € =  15,52 €

 

 

Cliquez sur la couverture pour lire des extraits

Qu'en pensent les lecteurs ?

"... Outre la rigueur, le beau travail de traduction et d'édition de l'ouvrage par Georges Meunier, la lecture du recueil ouvre des portes infinies, comme seule la poésie sait le faire... " (M. J. Desvignes, revue Autre Monde)

bottom of page